微 信 扫 一 扫
先有鸡还是先有蛋
发布时间: 2021-09-27 来源: 揭阳日报 作者: 王绍宽

  先有鸡还是先有蛋,这个问题表达的是“到底是先有(鸡)蛋,还是先有鸡?”鸡生蛋,蛋生鸡,到底是哪个先出现在这世界上? 这个鸡与蛋的问题常常唤起古代的哲学家们去探索并讨论生命与宇宙的起源问题,又将会是永远没有结论的。


  日前,新加坡灯谜协会黄玉兰会长送来一份年刊,里面满满记载了新加坡华侨华人为灯谜推广而努力的一年功绩。其中便有黄玉兰这“先有鸡还是先有蛋”一谜:


  谜面:先有鸡还是先有蛋;


  谜目:英文词一;


  谜底:core .


  处在多元文化大环境下的新加坡,某些方面拥有比我们中国更为广阔的文化空间,在灯谜传承过程,更是经常出现西方文化与中国文化相互融入的绝好例子。上述谜作,当为一例。鸡有公母之分,牝鸡司晨,典出《尚书·牧誓》,牝鸡,就是母鸡。而谜作中的“鸡”,已经不是分清公鸡母鸡的鸡,这里连同那只“蛋”,都是西方产物了,也就是以西方文字表达出来。这里,黄玉兰会长西化了谜作上的汉语言,把“鸡”当成英语的“chicken”,“蛋”当成“egg”,“还是”直解为“or”,于是,方位加上离合两种手法,让谜底“core(核心)”构搭而成。


  作为多元文化的一个组成部分,灯谜扮演了一个别致的角色,无论是英文词,抑或是英文字母,甚至是杂糅于谜面、谜底其他地方的外文内容,都为灯谜艺术的发展拓宽了路子。当年新加坡黄叔麟先生介绍的,例子更多。有如:


  黄叔麟先生在《并生阁谜话》中谈到这样一个例子:


  谜面:t ;


  谜目:诗经一句;


  谜底:宛在水中央。


  这里又是另一种形式的灯谜,采用英文“水”的“water”,依据其结构,取处于中间的字母为面,扣合“宛在水中央”一底。


  黄玉兰会长还推出谜作:


  谜面:全部离开礼堂;


  谜目:英文字母一;


  谜底:h .上海戴英獒谜友以前也有谜作:


  谜面:有了我们的,就有你们的;


  谜目:英文字母一;


  谜底:y .等等,同样为多元文化添加了色彩了,应该点赞打call!  上述的谜,“全部”为“all”,“礼堂”为“hall ”,“all”从“hall ”离开,依照离合法则,“h”迅即出场;而“我们的”与“你们的”一谜,英文显然是“our”与“your”,也同样为离合,析出谜底“y”。


  不久前,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》,指出:“文化是民族的血脉,是人民的精神家园。中华文化独一无二的理念、智慧、气度、神韵,增添了中国人民和中华民族内心深处的自信和自豪。”这些年,以东南亚为突出地区的世界各地华文教育活动蓬勃发展,其中灯谜活动的推进也有其中一分子助力。本短文所举谜作,与新加坡首届华人中学生灯谜大会上“五行占一,五官占一,五脏占一,这个字,有意思(字一)想”等等,都从不同侧面为多元文化增色添彩。我以为,无论是文化交流,还有我们正大力推进的海外华文教育,其意义必归重大而深远。


  (编辑:悦声)